Mon, 5 May 06:30:14 GMT17

 
Taiwan: What can a baseball do?
05 May 2008 05:43:09 GMT
Written by: Global Voices
Reuters and AlertNet are not responsible for the content of this article or for any external internet sites. The views expressed are the author's alone.
GlobalVoices
There are some Taiwanese playing in Major League Baseball: Chin-Feng Chen in Dodgers from 2002-2005, Chin-Lung Hu in Dodgers, Hong-Chih Kuo in Dodgers, Chin-Hui Tsao in Royals, and Chien-Ming Wang in Yankees. Although they are loved by Taiwanese, these baseball stars are not the focus of this article. Here are stories about how baseballs change the life of challenged people and students in remote elementary schools.

baseballPhoto courtesy of Haomei.

The first story starts when a screen writer, an actor, and a director, Nien-Jen Wu left a message in Haomei's blog about the Sacred Heart Home for the challenged people. Fr. Franz Burkhardt founded the Sacred Heart Home in Chia-Yi, Taiwan, in 1980, and he planned to build a larger building to help more challenged people. Although the Reverend Franz Burkhardt, a recipient of presidential and papal honors for his services to Taiwan over almost half a century, died in 2002, his colleagues keep working on this project. Due to the funding shortage, Haomei started to blog about the Sacred Heart Home and helps raise money and invite people to visit the Sacred Heart Home.

An episode for these fund-raising activities is about baseballs.

Chensumi talked about how Tai-Yuan Kuo signed baseballs for a fund-raising auction:

æˆ'跟郭泰源總教練提到聖心募款的事情,他聽å¾-很ä»"細,也很豪爽ç­"應簽名[…]æˆ'在一æ-å°å¿ƒæ‰"探,「多簽一些可以å-Žï¼Ÿã€[…]郭總說,「可以啊,愛心的事情,當然æ²'問題!」

I mentioned fund-raising for Sacred Heart Home to Tai-Yuan Kuo. He listened carefully and agreed to sign some baseballs without hesitance.[…] I asked him, “can you sign more?” He answered, “sure. For doing good things, there is never a no!.”
This auction raised 182100 NTD for the Sacred Heart Home, and this success inspired some baseball lovers to contribute their baseball-related souvenirs to the second auction. The second auction raised 281861 NTD for the Sacred Heart Home. The result is not only satisfactory for the Sacred Heart Home but also for the baseball players and lovers

以前只要提到é‡'錢å'Œæ£'球掛勾,大家都會想到簽賭,æ²'想到這次é‡'錢跟æ£'球掛勾,居然成就這麼動人的好事。

In the past, when we talked about how the baseball is related to money, we thought about gambling. However, this time when these baseballs work with money, we have accomplished something so touching.
The second story is about helping some baseball teams in the remote elementary schools. Chensumi reported:

堅果團購夢想計畫已ç¶"募到新台幣72000元。[…]æˆ'å€'也將å§"è«‹è-æ–‡æˆæ•™ç·´å¹«å¿™é´é¸æœ€éœ€è¦å¹«åŠ©çš„çƒéšŠï¼Œåœ¨è³½å¾Œé€™æ®µæœŸé–",儘快將球具送é"學校,給那些有夢想的æ£'球孩子,充滿溫暖的禮物。同時感謝球魂網站好友æž-言熹與楊榮健的å"助,取å¾-球具配備最åˆ'ç®-合理的估價單。[…132;禮物。同時感謝球魂網站好友æž-言熹與楊榮健的å"助,取å¾-球具配備最åˆ'ç®-合理的估價單。[…]預估æˆ'å€'所募å¾-çš„é‡'額,將有機會補助三æ"¯ä»¥ä¸Šçš„偏遠部落å°'æ£'隊。

Chien-Kuo Group's project has raised 72000 NTD.[…] We will ask couch Wen-Cheng Lan to help us choose some baseball teams that need our attention most. After this baseball game, we will send the equipments as a pleasant present to the elementary schools for the young players who pursue their baseball dream. We also thank our friends Yen-Hsi Lin and Jung-Chien Yang's help so we can get the most reasonable assessment for these equipments. The fund we raised should be able to help more than three baseball teams in the remote elementary schools.
Chien-Kuo Group's plan is based on the love for the children and baseball:

æˆ'å€'也許è®"未來有機會站上大聯盟投手丘與æ‰"æ"Šå€çš„小孩å€',未來要扛下國家隊第四æ£'或職æ£'中心æ‰"線的小選手å€',可以有新手å¥-,可以不必æ""心練ç¿'ç"¨çƒä¸è¦‹ï¼ŒåŒæ™‚ 228;»¥ä¸å¿…æ""心練ç¿'ç"¨çƒä¸è¦‹ï¼ŒåŒæ™‚ è®"ä»–å€'知é",這段辛苦的æ£'球路,不是那麼寂寞,因為æˆ'å€'相信,在æ£'球起步的階段,曾ç¶"å-過幫助的人,會一輩子都懂å¾-感恩,不會愧對æ£'球之神賦予他å€'的使å'½ã€‚」

§å°æ£'球之神賦予他å€'的使å'½ã€‚」

We can help these children, who may stand on the MLB field or play in the national or professional baseball teams in the future, have new mitts and not worry about losing the practice baseballs. At the same time, they know they are not alone. We believe that if they receive help in the beginning of their career, they will be grateful for the potential they have when they play baseball.
Redyellow described what they saw when sending the equipments to one of the elementary schools:

這一天æˆ'回來後,心底帶è'-暖暖的滿足。意外變成先發登板的æˆ',帶è'-大家的愛心來到汐止國小,看è'-天真活æ½'的小球å"¡ï¼Œå¿ƒè£å½·å½¿è¢«ç´"淨的水流æ´-淨一般。到底是æˆ' 71;ç´"淨的水流æ´-淨一般。到底是æˆ' 幫助了他å€',還是他å€'幫助了æˆ',è®"æˆ'找回心中久違的感動。[…]替這些勇敢追夢的孩子å€'吶 喊加油吧!因為這也是為æˆ'å€'自己加油啊!

終於æˆ'覺å¾-自己是個æ£'球迷了。但是今天不當球迷。

Today I came home with warm satisfaction in my mind. I became the first one sending our love to Hsi-Chih elementary school by accident. When I saw these lovely lively young players, my heart seems to be washed by clean water. It may look like I help them. However, they help me to find the touching feeling I have lost for a long time. […]Let's cheer for these brave children when they pursue their dream! By doing it we also cheer for ourselves! Finally I feel I am a baseball fan, but I am not a baseball fan today.
View original post.

Reuters AlertNet is not responsible for the content of external websites.

Del.icio.us Del.icio.us  |   Digg Digg  |   NewsVine NewsVine  |   Reddit Reddit   
GlobalVoices

% if ($item){
All rights reserved. Republication or redistribution of Reuters content in this article, including by framing or by similar means, is expressly prohibited without the prior written consent of Reuters.

%}
Global Voices Online is a non-profit global citizens' media project, sponsored by and launched from the Berkman Center for Internet and Society at the Harvard Law School.

Latest bloggers




URL: http://www.alertnet.org/db/blogs/29542/32f741cb206f20f2c7f66097320904c4.htm

For our full disclaimer and copyright information please visit http://www.alertnet.org